I need help in french?
Topic: Od case study examples
June 24, 2019 / By Cass Question:
i am confused with the present tense and past tense and future tense in french
first, I dont understand how to say that i am doing something right now like i am cooking or i am studying,People tell me to say je etudie or je cuisine but it also means i cook and i study so how do i express that i am doing something right now
second, How do i say im was doing something like i was cooking or i was studying in french?
Third, How do i say im gonna in french like im gonna cook or im gonna study soon
Sorry, I am just starting in french
Best Answers: I need help in french?
Anita | 8 days ago
- There is no difference between "I study" and "I'm studying" in french. You have to say "J'étudie" (I study) in both case. If you really want to insist on the fact that you are currently doing it, you can say "Je suis en train d'étudier". But in general, we don't make any difference. You can't say "je suis cuisinant" (Litterally: I am cooking). "Je suis étudiant" can't be said to mean "I am studying" but "étudiant" also mean "student" so "Je suis étudiant" can mean "I am a student".
- There are several past tenses in french. If you want to say "I was studying", it's "J'étudiais" but in can also mean "I used to study". It's the imprefect tense. The same way as above, if you want to insist you were in the process of studying when something else happend, you can say "J'était en train d'étudier". If you want to say "I have been studying" or "I have studied", you use the passé composé "J'ai étudié".
- In the future tense, "I will study" is "J'étudierai" but if you want to say "I am going to study", you say "Je vais étudier" (Litterally : I go study)
Here are links to some explanations on the tenses :
- Why you can't use the present participle the same way as in english : http://french.about.com/od/grammar/a/pre...
- Présent simple : http://french.about.com/od/grammar/a/pre...
- Passé composé : http://french.about.com/od/grammar/a/pas...
- Imparfait : http://french.about.com/od/grammar/a/imperfect.htm
- Futur simple : http://french.about.com/od/grammar/a/future.htm
- Futur antérieur : http://french.about.com/od/grammar/a/futureperfect.htm
- Everything about verbs : http://french.about.com/od/verbtensemoodvoice/
There are other tenses but you will probably see them later. One of them, le passé simple, may seem important because it's the direct equivalent of the english past simple but it's actually a litterary tense and you will probably never have to use it.
An example of the conjugation of the verb étudier (to study) in all tenses of all moods : http://la-conjugaison.nouvelobs.com/du/verbe/etudier.php
Also, you can't say "Je étudie" but you have to say "J'étudie" because of euphony : http://french.about.com/cs/pronunciation/a/euphony.htm
👍 204 | 👎 8
Did you like the answer? I need help in french?
Share with your friends
We found more questions related to the topic: Od case study examples
The french don't really differentiate between present and present continuous e.g I cook/I am cooking.
That being said, if you're mum called you downstairs and you were busy studying, you could say 'c'est urgent?...parce que je suis en train d'étudier (see below for 'note'). Adding 'en train de' kind of indicates that you are in the process of doing something.
j'étudiais le français/je cuisinais - I was studying french/I was cooking (imperfect tense/l'imparfait)
Je vais étudier/Je vais cuisiner (I am going to - near future tense). J'étudierai/Je cuisinerai (I will study/I will cook - future tense)
Note: In french, if you say 'j'étudie' or 'je suis en train d'étudier quelque chose', it means that you're studying a particular subject or course. If you want to specify that you have books in front of you and are studying for an exam or whatever, I'd go with 'réviser' - Je vais bientôt commencer mes révisions/I am going to start studying soon.
👍 80 | 👎 2
In french we haven't got 2 present tenses as you do.
To say I am cooking
We'd say je suis en train de cuisiner.
'en train' means litteraly 'in the train'.
So its the same with past tenses.
I was watching tv when he knocked at the front door.
J'étais en train de regarder la télé quand il frappa à la porte d'entrée.
Im going to cook = je vais cuisiner.
Im gonna study soon = je vais aller travailler dans pas longtemps.
Hope I helped even though I didn't really manage to explain.
👍 73 | 👎 -4
Originally Answered: Can someone help me explain the french passé compose for the verb avoir( to have) preferably someone who also knows spanish and french?
I think you would benefit by getting a good grammar book. Try the Schaums outline series. But really what you would be best off doing is taking French 1 through 4 at a local community college or maybe at an alliance francaise in your area.
The passe compose in French can be with either avoir or etre. It is hard at first, but over time you memorize which verbs go with which verb and you get it. In short - all reflexive verbs and the verbs that go in the acronym dr & mrs vandertramp - get put with etre - and the rest with avoir.
Spanish is different. There is just haber for all verbs and haber is not used in the equivalent of the passe compose.
You need to stop thinking like an anglophone and like a francophone in order to learn the language. In English you say "I am six years old". In Fench - "j'ai six ans" - means the same thing. If you translate it word for word of course it means I have six years. This is what I mean about starting to think like a francophone if you want to get the language. You have to understand that things are said differently and that often there may not be an exact translation. There is no English equivalent to the french word "chez" - we need to use a few words for that.
Frankly for now I would stop learning the literary tense. Get the fundamentals of French down first. I think you are just confusing your self. Get the passe compose, the subjunctive, the future, the conditional - all those tenses - be really strong in them. Give your self at least a year. When you have a good foundation in the spoken language - then do the written. The literary tense is not used that much anyway. The literary tense corresponds exactly to what the spoken tenses mean. So all you have to do is know what the spoken forms translate to. But again - get the spoken form down first really well. You really are doing a disservice to your self by worry about the langue ecrit until you have to important parts down very well.